Uzak Mesafeler İçin İki Ayrı Topraklama

Bende genellikle telefondan yazıyorum. Yazdığımı tekrar tekrar okuyorum ama yinede gözden kaçırdığım yerler oluyor. Sonradan fark ettiğim hatalar olursa mesaj içeriğini düzeltiyorum.​
 
Bazen beynimiz düşündüğümüzü yazdığımıza bizi inandırıyor. E-postalarda da aynısı oluyor. Tam da aklımdan geçeni yazmadığımı gönderdikten sonra fark ediyorum. Klavye sürçmeleri de ayrı. O yüzden okumadan göndermemeye çalışıyorum. Gerçi bazen okuduğum halde kaçaklar olduğu da oluyor. Ona da "o kadar çatlak su kaçırmaz" tabirini hatırlıyorum.
 
kardeş o işe bizim çocuklar bakıyor o nedenle para alıyorlar .. devlet dairesindeki satın almasıydı mühendisiydi yok o ifadeydi bu ifadeydi onu düzelt teklifi gönder bunu gönder teklifi düzelt yeniden faksla . sözleşmeyi 3 kişi ayrı ayrı okuyor gözden kaçan bişi varmı deye. burda zaten para kazanmıyoz amacımız insanlığa hizmet .amme işi yapıyoruz okadarıda aranmayacak artık . insanlara milyon verseler öğrenemicekleri bilgileri anlatmaya çalışıyoz . gençler kapsın bu işi öğrensin sürdürsün .piyasa suriyelilere kalmasın deye ama tabikide boş bir nafile çaba bizimki. bizim gençler bu işi yapacak gibi durmuyorlar ..
1kişi kurtara bilirsek bir kişi kar kardır 1 sıfırdan buyuktur
 
bu kadar teferruata gerek yok seri lambayı faz ve toprağa değdir açıyorsa toprak tamamdır
 
buyur işte artık bu mesajada fgencal arkadaş lisanı münasible bişiler yazar . ben yazamayacağım çünki.
 
bak işte burda arkadaş sen ne içiyorsun neyin kafasını yaşıyorsun bizede söle her şeye töbe edip bizde ona başlıyalım mihvalinde bişi sölemek gerek. türkçe uygun dille onu bilmiyorum anlamında söyledim..
 
O üslub bana uymuyor. Önceki mesajlarda olması gerekenleri yazmışsınız/yazılmış. Öğrenmek isteyen o bilgilerden birşeyler kapar öğrenmek istemeyene de yapacak birşey yok. Güzellemeler yapmak ancak gönülleri kırar.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha fazla bilgi edin…