sinimmar
Üye
- Katılım
- 8 Nis 2009
- Mesajlar
- 3
- Puanları
- 1
Atomu parçalayan yabancıların bir diğer özelliği de, mühendisinden teknisyenine böyle notasyon hataları yapmamaları. Mesela yapılan bir istatistikte görmüştüm, İsviçre'de mi, yoksa başka bir Avrupa ülkesinde miydi, hatırlayamıyorum, kitaplarda bir harf hatasının oluşma sıklığı 200.000 sayfada bir imiş. Öğrencilik yıllarımda ve halen de okuduğum yabancı kaynaklarda hiçbir harf hatasına rastlamadım desem yeridir. Hatta hata olarak gördüğüm bir şeyin aslında hata olmadığını sonradan anladığım çok vakidir. Gelgelelim bizim kaynaklarımıza baksanız, herhalde her sayfada en az bir hata görürsünüz. Akort bozukluğu diye tarif ettiğim bu şey, hayatın her aşamasında, hepimize sirayet etmiş durumda. Yabancıların, istenen renkte bir kabloyu bulmak için ne kadar çabaladığını sahada çok kez görmüşümdür ya da baretini almak için ne kadar uzun bir yolu teperek geri döndüğünü. Biz çok kaliteli bir milletiz. Bu tür hassasiyetlerimizi kaybetmemizin nedeni de belki 300 yıldır yaşadığımız ekonomik ve sosyal sıkıntılardır. Bu sıkıntıları aştıkça biz de onlar kadar akordumuzu düzeltecek, hatta sahip olduğumuz birçok güzel haslet sayesinde onların ulaşamadığı yerlere ulaşacağız bence...
Sevgiler.
Sevgiler.