teknik ingilizce

geops

Üye
Katılım
20 Şub 2007
Mesajlar
44
Puanları
1
Yaş
40
ark. teknik ingilizce hakkında kaynak arıyorum.

ingilzce teknik döküman ve türkçeye cevrilmiş haliyle birlikte...

Çok şeymi istiorum :D
 
Türkçe ile beraber işine yaramaz, çünkü öğrenemezsin. Öğrenebilmen için sadece ingilizce olacak ve çok çaba sarfetmen gerekiyor!!!
 
Sn. geops,

İngilizce'nizin gelişmesi için ilgilenmek istediğiniz alanlarla ilgili makaleleri kendiniz çevirmeniz lazım. En azından ben çok faydasını gördüm.

Saygılar
 
ewet haklısınız :D
bende aynısını yapmayı düşünüorum ama türkçesi olursa karşılaştırma yapma şansım olur yoksa nerden bilicem doru ceviri yaptığımı...
 
Takıldığım bir cümle
Let's have a closer look at the structure of the plc program in ladder diagram.

denileni anlar gibi oluorum ama cümleyi tam olarak anlayanıorum...
 
geops ' Alıntı:
Takıldığım bir cümle
Let's have a closer look at the structure of the plc program in ladder diagram.

denileni anlar gibi oluorum ama cümleyi tam olarak anlayanıorum...

"Merdiven diyagramındaki PLC programının yapısına daha detaylı bakalım."
"PLC programındaki merdiven diyagramının yapısını daha ayrıntılı inceleyelim."

"Let's have a closer look" kısmını farklı şekillerde (anlam açısından) çevirebilirsiniz. Bunun gibi anlam kalıpları için İngilizce ile pratiğiniz olması lazım. Ama metin çeviri programlarını kullanarak da çeviri yapabilirsiniz. Örneğin; Same Demo.

Saygılar
 
teşekürler..
ing gramerim orta seviyede ama bu gibi kalıplarda zorlanıodum Program için eyvallah..
 
program iyi sayılır ama proyu kullanabilmek içinde biraz pratik gerekio sanırım

These concepts basically state that if a conductor, or wire,
carrying current is placed in a magnetic field as shown in Figure 1, a force will act upon it.

Bu cümle beni bir hayli zorladı..
 
Selam Geops;
Teknik ingilizce diye ayrı bir dil yok. Önce ingilizceni belirli bir düzeye getirmeye çalışmalısın. Ondan sonra sadece teknik terimlere bakarak anlamı çıkartabilrsin. Grameri geliştirmek çok anlamlı değil. Zaten ingilizce eğitiminde salt gramer olyı ortadan kalktı. Artık dil yapı taşları ööretiliyor. Gramer sadece yeteri kadar veriliyor. Benim size tavsiyem. Küçük hikaye kitapları okumanızdır. Ayrıca dil ööreten setler de var biliyosunuz. Daylight vb. bunlarla ciddi bi şekilde evinizde de öörebilirisiniz. Ancak en önemlisi disiplindir dil öğrenmede. İnsnaların çoğu kendi disiplinlerini sağlayamadıkları için kursa vb yerlere gidiyorlar. Bu durumda karar sizin. Ben elimden geldiğinde yardımcı olmaya çalışırım size. Kaynak olsun yöntem olsun. Kolay gelsin
 
Aslında kısa cümleleri kolaylıla ceviebiliorum ama cunmle uzunlaştkça ve bazı kalıplar söz konusu olunca örn : Let's have a closer look işin içinden cıkamıyorum yanı cümleyi kısmen cevirebiliorum ama amacım düzgün ceviri.

Ben şu an same demo programını da kullanarak teknik yazıları cevirmeye çalışıorum aynı zmana da gördüğümm keliimeleri unutmammaya çalışıorum.

Sizce başlangıç için bu dogrumu yoksa hikaye kitapalrından mı başlamalıyım.
Birde dil yapı taşları derken neyi kastettiğinizi tam olarak anlayamadım...

Yardımlarınız için Teşekürler...
 

Forum istatistikleri

Konular
129,852
Mesajlar
930,756
Kullanıcılar
452,707
Son üye
128bpm

Yeni konular

Çevrimiçi üyeler

Geri
Üst